2026-07-07

Það er draumur þinn jörð - Ljóð Brynjólfs Guðmundssonar

Forsíða ljóðabókarinnar Það er draumur þinn jörð

„Það er draumur þinn jörð“

Ljóð og sögur úr Flóanum og frá fleiri stöðum

eftir Brynjólf Guðmundsson frá Galtastöðum í Flóahreppi

Útg. Heimili og menntir ehf. — Selfossi 2010

Formáli útgefanda

bls. 4–5
Formáli útgefanda 
Brynjólfur Guðmundsson fæddist árið 1926 á 
bænum Kolsholtshelli í Villingaholtshreppi   í 
Árnessýslu. Hann var 5. í röðinni af 6 börnum 
foreldra sinna þeirra Guðmundar Kristins 
Sigurjónssonar og Mörtu Brynjólfsdóttur en þau 
voru ábúendur jarðarinnar. Brynjólfur ólst upp 
við dagleg sveitastörf og vann að búi foreldra 
sinna. Hann lauk barnaprófi frá barnaskóla 
sveitarinnar sem var farskóli sem starfræktur var 
í Hróarsholti og  í Vesturbænum í Kolsholti, 
kennt hálfan mánuð á hvorum stað. Kennari var 
Jón Konráðsson úr Skagafirði.  
Brynjólfur kvæntist Arndísi Erlingsdóttur frá 
Galtastöðum í Gaulverjabæjarhreppi árið 1952 
og hófu þau búskap ásamt foreldrum Brynjólfs í 
Kolsholtshelli. Þar bjuggu þau til ársins 1956 er 
þau fluttust að Galtastöðum og tóku við búinu 
þar. Á Galtastöðum bjuggu þau til ársins 1990 er 
þau fluttu til Selfoss. Brynjólfur og Arndís eiga 
tvo syni: Erling f. 1952 og Ragnar f. 1961.  
Brynjólfur var í húsnefnd félagsheimilisins 
Félagslundar í Gaulverjabæjarhreppi í 20 ár og 
lengi formaður nefndarinnar. Þegar Félagslundur

var stækkaður gegndi húsnefndin einnig 
hlutverki byggingarnefndar. Brynjólfur var eitt 
sinn kjörinn varamaður í hreppsnefnd 
Gaulverjabæjarhrepps, hann var ritari 
ungmennafélagsins Vöku  í Villingaholtshreppi í 
smátíma og var stofnandi og formaður í 
Sauðfjárræktarfélagi Gaulverjabæjarhrepps.  
Eftir að búskap lauk og meðan heilsa Brynjólfs 
leyfði fóru þau Arndís í ferðir til Evrópulanda, 
Bandaríkjanna þar sem Guðmundur bróðir 
Arndísar bjó og eina ferð til Kanada. Brynjólfur 
fór einnig með Ragnari syni sínum og fjölskyldu 
hans til Filippseyja árið 2004.  
Ljóð og sögur Brynjólfs endurspegla lífið og 
stemninguna í sveitinni og er náttúra Flóans með 
sínum fagra og víða fjallahring oft bæði 
uppspretta og meginviðfangsefni frásagnarinnar. 
Það sem hér birtist er úrval af efni eftir Brynjólf 
og hefur það allt birst áður á bloggsíðum netsins 
á síðustu árum. Ljóðið Við Kárahnúka birtist 
áður í Lesbók Morgunblaðsins og sagan 
Minningabrot frá stríðsárum birtist áður í 
tímaritinu Heima er bezt.  
Í desember 2010. Ragnar Geir Brynjólfsson.

Það er draumur þinn jörð

bls. 6
Það er draumur þinn jörð 
Þú frostharða nótt 
þín héluðu strá 
drjúpa höfði svo hljótt 
yfir fannhvítan svörð 
 
þín dúnmjúka mjöll 
mun þiðna í vor 
þá vaxa ný strá 
það er draumur þinn jörð 
 
Eftir frostharða nótt 
eg horfi á þig strá 
mig dreymdi svo rótt 
minn draumur var þrá  
Aths. Brynjólfs: Þetta ljóð er 
tileinkað afa mínum Brynjólfi og 
ömmu minni Guðríði.

Minning

bls. 7
Minning 
Ég lék mér að leggjum 
við vegginn 
þennan vordag 
Það glymur í beislum 
og hófatraðk heyrist 
þegar höfðingjar 
stíga af baki 
við kotbæinn 
 
Það er gengið með girðingum 
gengið um heygarð 
og húsin drjúpa höfði 
í lotningu 
fyrir úttektarmönnunum 
 
Ég hlustaði hljóður 
á klið vorsins 
þetta kvöld 
 
(1989)

Við Kárahnúka

bls. 8
Við Kárahnúka 
Örlagavindar blása 
um Kárahnjúka. 
Sprenging í myrkvuðu 
gljúfrinu 
Hamrarnir hrynja 
Tár næturinnar 
falla í ána 
 
Óður Gljúfursins 
heyrist ekki 
Regnbogar í fossúðum 
hverfa 
Blærinn hvíslar 
að hreindýrum 
grágæsum 
og smáfuglum 
Farið annað 
því flóðið kemur 
 
 
Stormurinn kom 
með fíngerðu leirfoki 
Brandi var brugðið 
á blóðrjótt lyngið 
Bárur á vatninu 
hvítar í faldinn 
Mórauð ströndin 
því landinu blæðir 
 
Mín hrópandi rödd 
út yfir vatnið 
Hvað er glatað 
 
(13.3. 2003)  Ljóðið 
birtist áður í Lesbók Mbl.

Á skinnaslóðinni

bls. 9
Í Gimli í Kanada 
 
Konan í bláa kjólnum 
hvíslar að mér 
Talar þú íslensku 
Ég kom alla leið 
til að dansa við þig 
einn dans 
og tala nokkur orð 
á íslensku 
Hún hvíslar aftur 
berðu kveðju mína 
til fossanna fjallanna 
dalanna heima 
Hér segjum við alltaf 
heim til Íslands 
 
(Ágúst 2002)  
Á skinnaslóðinni 
Frá Winnipeg 
drógu sveittir uxar 
þunga vagna 
óveðursský 
við sjóndeildarhring 
þreyttir menn í 
heitu sólskini 
 
Myrka nótt 
más og gufa 
úr nösum uxanna 
 
Að morgni 
haldið af stað 
í mildu sólskini 
 
(Ágúst 2002)

Í Gimli í Kanada

Sjá texta á sömu blaðsíðu og næsti kafli hér fyrir ofan.

Gamlir leikstaðir

bls. 10
Gamlir leikstaðir 
Sandbergið 
Hulduhóll 
Kúalá 
Mosasteinn 
 
Sem var barinn 
með hömrum 
lítilla barna 
þar til hann skalf 
 
Lindin í 
brekkunni 
sem enn 
rennur 
um túnið 
 
Spjallasól 
grafin 
í grónu 
túni 
Nú sjást 
ekki lengur 
kóngulóarvefir 
í hrossapunti 
eða fiðrildi 
á ágústkvöldi 
 
Mýrin sundurskorin 
lífríki dautt 
 
Óðinshani kría 
keldusvín farið 
fúamýrin tún. 
 
(2002.) 
Aths. útg. Spjallasól er nafn á 
brekku í landi Kolsholtshellis 
í Flóa. Hún er við veginn 
heim að bænum. Þar var gott 
skjól og háar þúfur þar sem 
börnin á bænum léku sér.

Vetrarblóm

bls. 11
Vetrarblóm 
Frostrós á ís 
útsprungin 
breiðir út 
blöð sín á ísinn 
 
Ég skautaði 
á ísnum 
gerði rispur 
í blöð þín 
vetrarblóm 
 
Nú geymi ég gömlu 
skautana mína á safni 
 
(28.1.2006)  
Til stjörnunnar 
Fegurð myrkursins 
horfir til mín 
af heiðum himni 
 
Og þú litla 
stjarnan mín 
sem færist niður 
á vesturhimni 
 
Eg horfi á þig 
einn í myrkrinu 
 
(1984)

Til stjörnunnar

Sjá texta á sömu blaðsíðu og næsti kafli hér fyrir ofan.

Heimsókn

bls. 12
Heimsókn 
Afi komdu sestu hjá mér. 
Hér er bókin hvað er að frétta? 
Hér er mús með litla fætur. 
Hér er líka villisvínið. 
 
Hér er stokkönd, sjáðu skeiðönd. 
Líka er hér skúfönd, straumönd. 
Sjáðu spóa líka starra. 
Hér er lítill snjótittlingur. 
 
Sjáðu skötu og skötuselinn. 
Og krókódíllinn er hér líka. 
Sjáðu ýsu, líka lýsu. 
Lýri er hérna, langa - keila. 
 
Hér er ljónið, sebra og api. 
Pokadýrið padda og panda. 
Hér er hundur, hestur, krummi. 
Maríuhænan komd 'og og sjáðu. 
 
Litlir fingur fletta bókum. 
Litlir fætur á gólfi tifa. 
Bless þið verið blíðu strákar. 
Með dökkbrún augu, svarta lokka.
(2000)

Lóan

bls. 13
Lóan 
Kveður lóa um kvöldin löng 
kliðmjúk er í sinni 
Gaman er að geta söng 
gefið náttúrunni 
 
Ef þú værir ein hjá mér 
upp í himnasalnum 
Gaman væri að gefa þér 
gull úr heiðardalnum 
 
(1985)

Við Reynisdranga

bls. 14
Við Reynisdranga 
Kemur aldan klettinn við 
kalt er brim í faldinn. 
Þú sækir afla á sjávarmið 
sértu illa haldinn.  
(2009) 
Frostnótt 
Sólin kemur upp 
fyrir norðan Heklu 
og þýðir héluna 
Glitrandi regnbogar 
dansa á fallandi laufi 
Morgunn 
 
(2003)  
Á ferð með  
kvæðamannafélaginu Iðunni 
Klingir hér í kyrrðinni. 
Kliðmjúkt lag frá klukkunni. 
Kveða lög í kirkjunni. 
Kvæðafólk frá Iðunni. 
 
Úr ferðalagi til Siglufjarðar með 
kvæðamannafélaginu Iðunni. (2000)

Frostnótt

Sjá texta á sömu blaðsíðu og næsti kafli hér fyrir ofan.

Á ferð með kvæðamannafélaginu Iðunni

Sjá texta á sömu blaðsíðu og næsti kafli hér fyrir ofan.

Gengið um fjöruna

bls. 15
Gengið um fjöruna 
 
Ég geng um fjöruna 
á blöðruþanginu 
Bárurnar koma 
hver af annarri með 
drifhvítan faldinn 
 
Vefja sterkum 
örmum sínum 
um glerhálar klappir 
Gefa landinu 
leikföng sín 
sprek og skeljar 
Börn landsins 
byggja kastala 
og borgir í sandinum 
sem vefja um sig 
birtu frá sindrandi 
norðurljósum 
Hverfa í háum röstum 
og dynjandi brimgný 
 
(Október 2002)

Fegurð Flóans

bls. 16
Fegurð Flóans 
Í blautri mýrinni 
hefur blómflóran 
drukkið í sig 
daggardropa næturinnar 
 
Fuglasöngur 
Andardráttur jarðarinnar 
í heitri lognmollu 
morgunsins 
 
Síðdegis útræna af hafinu 
Léttar bylgjur loftsins 
vagga puntstráum 
 
Hillingar til hafsins 
Óráðin vindský 
á austur og vesturfjöllum 
 
Myndsalur fjallahringsins 
Fegurð Flóans 
fullkomin 
(2002)

Grænland

bls. 17
Grænland 
Grænland 
því grætur þú 
tár þín eru 
stór hvít 
og frosin 
þau falla 
í djúp hafsins 
og eru þín 
landvörn 
 
Grænland 
þú verður 
stöðugt 
að gráta 
 
(1993)  
Bylgjandi gras 
Áður var 
bylgjandi gras 
fljúgandi fuglar 
líf við fætur mína 
Nú glymur 
stafur minn 
á malbikinu 
Hörðu köldu 
malbikinu 
þar sem haustlaufin 
frjósa 
 
(2004)

Bylgjandi gras

Sjá texta á sömu blaðsíðu og næsti kafli hér fyrir ofan.

Ásbúðir

bls. 18
Ásbúðir 
 
Borgarís skammt frá 
Konungur íshallarinnar 
andar köldu á landið 
þoka breiðist yfir ströndina 
 
Kvöldganga 
fjörugrjótið 
syngur við 
fætur okkar 
 
Hafið leikur 
undir sinn 
þunga óð við 
sker og klappir 
 
Kollur á eggjum 
blikar við bakkann 
bíða eftir að 
ungar gári vatnið 
 
Í fjarlægð 
gagg í lágfótu 
bíður færis að 
færa björg í bú 
 
Ásbúðir 
töfraland 
náttúrunnar 
á Skaga 
(Júní 2005)

Skýjaglópar

bls. 19
Skýjaglópar 
Til okkar sem sjá 
myndlausa skugga 
af skýjum 
svífa til jarðar 
sjáum náttúruna öðruvísi 
 
Búum til ljóð 
um haf himin 
vindinn ástina 
svik dauða drauma 
vöknum í morgunroðanum 
 
Eigum samleið 
stutta stund 
einginn sá okkur koma 
einginn fara 
við erum skýjaglópar 
 
(24.12.2005)

Hekla 1980

bls. 20
Heilræði 
Þú situr við gluggann 
og hlustar 
Horfir á fegurð 
og frelsið 
En vert þú ei 
fjötraður fangi 
þíns hugar 
þú finnur leið 
til að gleyma 
 
(1983)  
Hekla 1980 
Hekla miklar eru 
þínar fæðingahríðir 
að þriðja barninu 
á þessari öld 
En Krafla 
hví verður þú 
svo oft léttari 
Hver er faðirinn 
 
Og í þungri stunu 
frá Heklu 
heyrði ég svarið 
 
Ómar Ragnarsson 
flaug yfir 
 
(1980)

Heilræði

Sjá texta á sömu blaðsíðu og næsti kafli hér fyrir ofan.

Morgunroði

bls. 21
Morgunroði 
Svö fögur var blandan 
af skýjum birtu og rökkri 
að svanurinn fagri 
flaug syngjandi 
en gætti sín ekki 
á rafstreng sem lá yfir flóðið 
 
Söngurinn þagnar 
hann örendur svífur 
til jarðar 
 
Gargandi vargar 
um kvöldið 
þeir gráðugir 
rífa til hjartans 
 
(1982)

Sumarnóttin

bls. 22
Sumarnóttin 
Ég geng út í 
sumarnóttina 
Bæirnir fljóta 
í dalalæðunni 
 
Og heim aftur 
rek ég spor mín 
í döggvotu grasinu 
 
Því kýrin var borin 
og krían vöknuð 
 
Minning um heim 
einnar nætur 
 
(1979)  
Vindurinn hvíslar 
Ég hvísla 
ljóði að 
vindinum 
og vindurinn 
strýkur 
hár þitt 
og hvíslar 
að þér 
ljóði sem 
gleymist 
 
(2004)

Vindurinn hvíslar

Sjá texta á sömu blaðsíðu og næsti kafli hér fyrir ofan.

Í Flatey

bls. 23
Í Flatey 
Fagra ský 
morgunroðans 
fær hugur minn 
far með þér 
til Flateyjar 
 
Þar sem Hannes og Gísli 
féllu að fótum 
Freysgoðs 
og drukku 
sem óðir væru 
af Óðrera 
og ljóð þeirra 
runnu hratt 
út í bláan 
Breiðafjörðinn 
 
þú fagra ský 
morgunroðans 
oft fær hugur minn 
far með þér 
til Flateyjar 
(1987)

Frostrós

bls. 24
Frostrós 
Ég ligg lítill drengur 
í gömlu baðstofunni 
horfi á kvistina 
í súðinni taka á sig 
margskonar myndir 
 
Fjöll tröll og álfa 
ævintýraheimur 
á baðstofusúðinni 
 
Laufblað á glugga 
Ég rís upp til 
að taka það af 
Finn aðeins kalt gler 
 
Rétt seinna 
Fullkomin frostrós 
með puttafar 
á einföldu gleri 
 
Tvöfalt gler 
engin frostrós 
 
(Des. 2002)

Mynd

bls. 25
Mynd 
Mynd mín 
liggur marflöt 
á botni tjarnarinnar 
 
Hreyfist sem tíbrá 
þegar golan 
strýkur vatnsflötinn 
 
Hverfur þegar ég 
geng burt  
(1999) 
Aths. útg. Ljóðið birtist 
með minnigargrein um 
Jóhann Guðmundsson 
bróður Brynjólfs í 
Morgunblaðinu 27. 
febrúar 1999.  
Blekking 
Enn í kvöld 
drekkum við 
af þessum 
barmafulla bikar 
og teigum 
þína skál 
Blekking 
 
(2001)

Blekking

Sjá texta á sömu blaðsíðu og næsti kafli hér fyrir ofan.

Lönd minninganna

bls. 26
Dagurinn 
Fagra nótt 
eg var hjá þér 
og stjörnum 
þínum 
 
Bláa haf 
eg var með þér 
og bárum þínum 
 
þú fagra tré 
eg faldi mig 
í laufi þínu 
uns dagur rann 
 
(1995)  
Lönd minninganna 
Ég hlusta á 
þig ganga 
léttum fótum 
um lönd 
minninganna 
í draumi 
Hvar varst þú 
 
(2003)  
Kvöld við sundin 
Dimmrauð ský 
speglast 
í lygnum sjónum 
Haf og himinn 
verða eitt 
í logandi sólskini 
Við sundin bláu 
 
(Október 2002)

Kvöld við sundin

Sjá texta á sömu blaðsíðu og næsti kafli hér fyrir ofan.

Dagurinn

Sjá texta á sömu blaðsíðu og næsti kafli hér fyrir ofan.

Ferðasaga

bls. 27
Ferðasaga 
Minn fyrsti bar hann var á bökkum Rín 
Á bökkum Dónár drakk ég eðalvín 
Á bökkum Rauðár mest mig hefur þyrst 
Á bökkum Mósel hef ég vínið kysst 
 
Við ána Inn þar leit ég barinn minn 
Líka sá ég bar við Pódalinn 
Við ána Tíber teygað ölið var 
Við Ölfusána aldrei sat á bar 
 
(2002)

Flogið til Íslands

bls. 28
Flogið til Íslands 
Yfir Grænlandi 
í ellefu kílómetra hæð 
Skýhnoðrar 
við sjóndeildarhring 
Ég horfi niður á morgunroðann 
 
Mörg glitrandi 
augu sólarinnar 
bak við blóðrauð ský 
Mjúkir armar 
sólstafanna 
vefja sig um 
gil og gljúfur 
jökulsins 
 
Lending á Íslandi 
í glampandi sólskini 
 
(Október 2002)  
Til fjallkonunnar 
Fjallkona 
Ég vakna og finn 
heitar lindir 
hjarta þíns 
streyma til mín 
og finn frið 
í stríðandi heimi 
 
(1998)

Til fjallkonunnar

Sjá texta á sömu blaðsíðu og næsti kafli hér fyrir ofan.

Vetur

bls. 29
Vetur 
Ég geng móti 
vetrarkuldanum 
Á ferð minni 
bý ég til ljóð 
 
Þau lyfta mér 
til skýjanna 
til Norðurljósanna 
og stjarnanna 
 
Þau gefa vængjum 
mínum kraft 
til að svífa um 
heiminn og gleyma 
 
Ferð mín er á góðum tíma 
þegar ég kem aftur 
finn ég spor mín 
í snjónum 
 
(2004)

Draumur við lækinn

bls. 30
Draumur við lækinn 
Hér ertu litli lækur 
sem rennur í brekkunni 
niður að ánni 
 
Hestar mínir 
svala þorsta sínum 
ég halla mér að þúfu 
 
Þú stækkar og verður á 
sem rennur í gljúfrum 
með háa fossa 
straumköst regnboga 
 
 
Grænir hyljir með 
grónum bökkum 
Flugeldar draumsins 
í ljúfum svefni 
Hestar mínir 
toga í tauminn 
 
Nú ertu bara 
lítill lækur 
sem rennur 
í brekkunni 
niður að ánni. 
(2004)

Við Gardavatnið

bls. 31
Klukkurnar 
hringja 
Ég hlusta á 
þig ganga 
léttum fótum 
um lönd 
minninganna 
í draumi 
Hvar varst þú  
(2003)  
Við Gardavatnið 
Hér eru fjöllin mjög há 
og myrkrið svo svart 
En Venus skín skært 
í Rómverskri nótt. 
 
Minn hugur flaug hátt 
yfir fjöll yfir ský. 
Þar sem norðurljós skær 
lýsa upp íslenska nótt. 
 
(2004)

Klukkurnar hringja

Sjá texta á sömu blaðsíðu og næsti kafli hér fyrir ofan.

Alpafjöllin

bls. 32
Vindharpan 
Vindurinn 
leikur á hörpu sína 
við ósa árinnar 
 
Blágrænn sjórinn 
og áin dansa 
á sandinum 
 
Stundum 
villtan dans 
sporlaust 
á svörtum 
sandinum. 
(2002) 
Alpafjöllin 
Tignir tindar 
snæviþaktir 
ró þar sem 
Alparós fellir 
blöð sín 
í klettaklifi 
 
Golan strýkur 
rauðbirknar 
marglitar hlíðar 
og haustlitað 
hár ferðamanns 
í fjallaskarðinu.  
(2004)

Vindharpan

Sjá texta á sömu blaðsíðu og næsti kafli hér fyrir ofan.

Á ferð í Texas

bls. 33
Á ferð í Texas 
Við vorum ferðamenn 
í framandi landi. 
Hátt á himni 
kolsvart ský. 
Eins og eldgos 
frá Heklu væri 
hún hér undir. 
 
Sól ekki sest 
samt sjást 
ekki ljósin 
í borginni. 
Myrkur. 
Svarta skýið 
er komið 
steypiregn. 
 
Leiftrandi eldingar 
skera loftið 
Brennisteinslykt 
stormurinn æðir 
um götur og torg. 
Glerbrotum rignir 
úr húsunum háu. 
Vegskilti brotna. 
Bílarnir stoppa 
því brimrót er komið 
af himninum. 
 
Við vorum 
skrefi á undan 
skýstrokknum mikla. 
Það dóu fjórir 
í Dallas. 
 
(2000)

Haust 1-2

bls. 34
Haust (2) 
Fuglarnir fljúga 
til hafsins 
Enn er smalað 
af heiðum 
Rauð rennur áin 
til sjávar 
Haustið er komið 
til landsins 
 
Eg kem hér í dag 
til að kveðja 
eg kem kannski 
aftur með vorið 
(2004)  
Haust (1) 
Regnúði dag eftir dag 
skrautleg fiðrildi 
í mildu haustlofti 
Gul og rauð laufin 
falla af trjánum 
Fiðrildin og laufin 
leikfang vindanna 
Farfuglar bíða 
á nöktum greinum 
 
Norðanhljóð 
komið í ána 
Fuglarnir 
fóru í nótt 
 
(September 2002)

Rjúpan

bls. 35
Rjúpan 
Þegar sólin gægðist 
yfir austurfjöllin 
Var jörðin komin 
í jólakjólinn sinn 
drifhvíta 
 
Og mosinn efst 
í fjallinu búinn 
að draga hvíta sæng 
upp fyrir höfuð 
 
Rjúpan kúrir 
í kjarrinu 
Klettarnir horfa 
á manninn nálgast 
 
 
 
 
Aftur til baka 
liggja spor hans 
með blóðdropum 
á kjólfaldinum 
drifhvíta 
Hann var aðeins 
að ganga til rjúpna 
og njóta lífsins 
 
(Mars 2003)

Ljóð frá Filippseyjum

bls. 36–40
Filippseyjar 
Ísland 
 
Græn fjöll 
Brún augu 
Svart hár 
Dimm nótt 
 
Blá fjöll 
Blá augu 
Ljóst hár 
Björt nótt 
 
(2004)  
Frá Filippseyjum  1  
 
Þessi djúpi litur 
í dimmrauðum 
skýjum 
 
Vindurinn blæs 
á blöð pálmanna 
sem blakta 
eins og vængir 
 
Og landið flýgur 
með mig 
á vængjum pálmanna 
inn í dimmrautt 
ský morgunroðans 
við sólarupprás  
(2004)

Frá Filippseyjum 3 
Dimm nótt 
stjörnuhiminn 
- Heillandi 
 
Brún augu 
fólksins 
- Laðandi 
 
Grænn litur 
landsins 
- Lokkandi 
 
Landið sjálft 
- Töfrandi 
(2004)  
Frá Filippseyjum 2 
(Gönguferð á Ulingfjall) 
Ég geng lengra 
og lengra 
upp brekkuna 
 
Horfi á grænar hlíðar 
fjallsins 
alveg upp á topp 
 
Niður í dalinn 
dimmgrænan 
litina í gljúfrinu 
 
Ég heyri landið hvísla 
við hvert skref: 
Komdu lengra! 
 
Ég er alveg að hverfa 
í gilið dimmgræna 
þá heyri ég kallað: 
 
Afi hvert ertu að fara? 
Snúðu við!

Frá Filippseyjum  4 
Þetta land 
dregur mig til sín 
lengra inn í dimmgræna 
litinn 
 
Þessi litur er að 
trufla mig 
kemst ekki frá honum 
 
Ég vaki í honum 
sofna í honum 
dreymi í honum 
 
Hann fylgir mér 
heim 
 
(2004)  
Frá Filipsseyjum 5 
Nokkur laufblöð 
fallin til jarðar 
fölnuð 
 
Rósir á stalli 
útsprungnar 
 
Á morgun 
allt eins 
 
Nema við erum 
farin 
 
(2004)

Frá Filippseyjum 6 
 
Ég geng niður 
í dalinn 
Hverf langt 
í græna litinn 
 
Sest við tréð 
horfi á eplin 
banana, hnetur 
á trjánum 
 
Var Eden hér 
sit ég við tré 
skilnings og visku 
í landinu græna 
 
 
Var Eva brún 
með svart hár 
svört augu 
Adam hvítur 
með ljóst hár 
blá augu 
 
Enn eru eplin rauð 
safarík sæt freistandi 
 
(2004)

Frá Filippseyjum 7 
Suðræna hafið 
sendir bárur 
sínar að 
ströndinni 
sem dansa 
við svartan 
sandinn 
 
Ég dansaði 
við brúnu 
konuna 
með svörtu 
augun í 
heitum sandinum 
 
Á Suðurhafseyjum 
 
(2004)  
Frá Filippseyjum 8 
 
Þessi mýkt 
í græna 
landinu 
þegar húmar 
 
Ég heyri í 
öldum hafsins 
og blöðum trjánna 
þau hvísla 
Komdu aftur 
 
Og í börnum 
landsins 
Kemurðu aftur  
(2004)

Kvöld á Mallorka

bls. 41
Kvöld á Mallorka 
Kvöldroðinn 
kveður á bak við vesturfjöllin 
Vindurinn vaggar greinum 
á trjátoppunum 
 
Skordýrin hefja sinn kvöldsöng 
Hafið kveður sinn þunglyndisóð 
og sléttar spor mín í sandinum 
 
Ég hverf í land drauma minna og 
vona. 
 
(2003)

Til næturinnar

bls. 42
Til næturinnar 
Stjörnubjört nótt 
leiftrandi 
norðurljós 
í mánaskini 
 
Spor mín 
í snjónum 
sem hverfa 
 
Dimma nótt 
svart hár þitt 
Blá augu þín 
stjörnur 
Tár þín regnið 
sem féll á götu mína 
 
Norðurljós 
roðinn í kinnum 
þínum 
 
 
Svala nótt 
eg vakna 
hjá þér 
og heyri fljótið 
leika lög 
við bakka sína 
 
Blærinn andar 
á háls minn 
og hlustar 
hvar hjarta slær 
 
Svartur fugl flýgur 
frá hömrunum háu 
Rykið það fýkur 
af götunum gráu 
Nótt þú ert horfin 
með augun þín bláu 
 
(2003)

Haustnætur

bls. 43
Haustnætur 
Nóttin læðist yfir landið, 
lítill þytblær aðeins heyrist. 
Áin kveður líka lögin, 
létt og blítt við bakka sína. 
 
Bjarmar fyrir björtum degi. 
Báran kveður lög við sandinn. 
Blómin anga blíðum ilmi. 
Bláar stjörnur blika um nætur. 
 
Hallar sumri haust er komið. 
Horfir til mín hálfur máni. 
Norðurljósin leiftra líka. 
leiða mig í draumalandið. 
 
(2000)

Hestar Jóns í Vatnsholti

bls. 44–51
Hestar Jóns í Vatnsholti 
Móðurbróðir minn, Jón Brynjólfsson bóndi í 
Vatnsholti í Villingaholtshreppi var mesti 
hestamaður sem ég hef kynnst um ævina. 
Hann gat róað alla hesta sem hann kom 
nálægt. Hann talaði við þá, sagði alltaf 
„klárinn minn, því læturðu svona, vertu nú 
góður!“ Marga hesta tamdi ég með aðferð 
Jóns.  
Mósi 
Jón átti móalóttan hest, með svart fax og tagl, 
mjög fallegan sem hann kallaði Mósa, undan 
Skarðs Nasa. Mósi var ekki stór, tæplega 
meðalhestur en var eldfjörugur og fallegur. 
Mér fannst alltaf gaman að sjá Jón á Mósa. 
Ef hestur og maður geta orðið eitt þá var það 
Jón og Mósi. Þennan fjöruga hest tamdi Jón 
fyrir vagn og sláttuvél. Þó Mósi væri rólegur 
Sögur

fyrir vagninum var alltaf eitthvert leiftur í 
augum Mósa. Þegar Kolsholtsvegurinn var 
lagður var mölin keyrð á hestvögnum, 1-2 
vagnar frá hverjum bæ. Venjulega voru 
hafðir tveir vagnar saman og einn strákur 
teymdi. Ég fór upp í malargryfju af forvitni, 
því ég þótti ekki nógu gamall til að vera 
kúskur eins og það var kallað. Jón kom með 
Mósa og vagn. Vagnarnir fóru af stað einn af 
öðrum. Nú var mokað í vagn Mósa. Mér datt 
í hug að ekki mundi Mósa líka að vera 
bundinn aftan í annan vagn því hann vildi 
alltaf vera á undan. Þegar vagninn var fullur 
sagði Jón allt í einu við mig: „Heyrðu Binni 
minn, heldurðu að þú viljir ekki teyma Mósa 
í dag?“ Mér brá við, hafði ekki búist við 
þessu og sagði: „Heldur þú að ég geti teymt 
Mósa?“ „Ég veit að það getur þú alveg 
örugglega“ svaraði Jón. Ég fór til Mósa, tók í 
tauminn og strauk aðeins um höfuð hans. 
Hann beygði höfuðið og þefaði af mér frá 
fótum og upp á höfuð. Þá sagði Jón: „Vertu 
alveg rólegur drengur minn. Þetta verður allt 
í lagi hjá ykkur, en þú skalt lofa honum að

ráða.“ Við Mósi fórum af stað og allt gekk 
vel. Ég hélt bara uppi taumnum. Mósi sá um 
hitt. Þegar búið var að losa vagninn var Mósi 
mjög snöggur að snúa sér við. Eins þegar 
komið var með tóman vagninn í 
malargryfjuna var enginn hestur eins fljótur 
að snúa sér við. Hann bakkaði af miklum 
krafti og snarstoppaði á réttum stað. Eftir 
þennan dag var það mitt verk að teyma Mósa 
þegar möl var keyrð í veginn. Það var orðin 
venja hjá okkur Mósa að byrja daginn. Ég 
klappaði honum, hann þefaði af mér frá 
fótum og upp á höfuð. Ég sá að Jón fylgdist 
með okkur en sagði aldrei neitt, en brosti 
aðeins. 
 
Gráni 
Gráan hest fékk ég hjá Jóni í skiptum. Hann 
ætlaði að farga honum. Ég held að Jóni hafi 
fundist gott að láta mig hafa hann. Gráni var 
fallegur hestur, með svarta fætur og dökkt 
höfuð. Grána átti ég lengi. Hann var 
skapgóður, viljugur og þægur. Ég vandi hann 
fyrir vagn og sláttuvél. Yfir vetrarmánuðina

var oft sleðafæri. Þá flutti ég mjólkina á 
sleða og oft dró Gráni sleðann. Einu sinni 
þurfti ég að bíða lengi eftir mjólkurbílnum. 
Þegar ég fór af stað heim tók Gráni snöggan 
sprett, ég réði ekki við hann og lét mig renna 
aftur af sleðanum, mér leist ekki á að vera á 
honum þegar Gráni tæki beygjuna inn á 
Kolsholtsveginn á svona mikilli ferð. Gráni 
hélt sprettinum alla leið heim og stóð rólegur 
við hesthúsdyrnar með sleðann og allt var í 
lagi. 
 
Kolur 
Einum hestanna í Vatnsholti ætla ég að segja 
frá. Hann var bleikálóttur, með dökkt höfuð, 
fax og fætur og var kallaður Kolur. 
Sigurbjörg dóttir Jóns átti hann. Hún var 
ljósmóðir í Villingaholtshreppi. Það kom 
henni því vel að að eiga góðan hest. Kolur 
var stærri en Mósi og Gráni. Hann var 
viljugur hestur og þægur. Stundum sá ég 
Sigurbjörgu fara hratt yfir þegar hún var að 
sinna sínum ljósmóðurskyldum.

Þegar Jón hætti búskap og flutti til Kópavogs 
ásamt fjölskyldu sinni var Kolur á besta 
aldri. Nokkrum dögum áður en þau fóru kom 
Jón með Kol til mín og sagði við mig: „Ég 
ætla að biðja þig að geyma þennan hest fyrir 
mig á meðan hann getur lifað, ég get 
ómögulega fargað honum.“ Ég var undrandi 
á því trausti sem hann sýndi mér því ég vissi 
að honum var ekki sma hver var með hans 
hesta. Hann hélt á svipu og sagði við mig: 
„Ég ætla að gefa þér þessa svipu sem ég 
smíðaði sjálfur.“ Ég sagði við Jón: „Á ég að 
nota hana á hestinn?“ Jón svaraði: „Ég veit 
að þú notar ekki svipu. Ég væri ekki að gefa 
þér hana ef svo væri. Svipuna á ég ennþá 
geymda hjá Ragnari. Kolur reyndist okkur 
mjög vel. Jón var búinn að temja hann fyrir 
vagn og sláttuvél, en ég setti hann sjaldan 
fyrir vagn. Við höfðum nóg af öðrum hestum 
til þess. Kolur var mjög skemmtilegur hestur, 
spakur, þægur og börn fóru á bak honum. 
Hann var ljúfur og góður, en þegar ég fór á 
bak honum breyttist hann í eldfjörugan hest

og var þá oftast eins og mér líkaði best. Einu 
sinni vorum við að sæta á engjunum og 
vorum seint að. Hestarnir voru tjóðraðir og 
orðnir leiðir að bíða eftir okkur. Sigríður 
systir mín fór á bak Kol. Marteinn sonur 
Kristínar systur minnar sem var þá 4 eða 5 
ára hafði labbað til okkar út á engjar. Kolur 
vildi rjúka af stað og var eins og 
kappreiðahestur. Sigríður ætlaði að reiða 
Matta fyrir framan sig en Kolur sneri sér í 
hringi. Hún sagði við mig: „Réttu mér 
strákinn“ Ég sagði: „Ég þori varla að láta 
hann á bak hjá þér á meðan hesturinn lætur 
svona.“ „Láttu hann bara koma“ sagði hún. 
Ég tók Matta og setti hann fyrir framan hana. 
Þegar Matti var kominn á bak stoppaði Kolur 
og var alveg rólegur. Hann hætti að ólmast. 
Þegar þau voru orðin tvö fórum við í 
rólegheitum heim. Þegar ég sagði Jóni þessa 
sögu sagði hann: „Ég vissi alltaf að Kolur 
minn væri skynsamur hestur.“ 
 
Veturinn 1951-1952 var mesti snjóavetur 
sem ég man eftir. Það rigndi og svo fraus og

snjóaði alltaf ofan á bleytuna. Venjulegar 
girðingar voru á kafi í snjó. Á vetrardaginn 
síðasta var skafrenningur. Hrossin stóðu úti 
við moðbing sem ég henti fyrir þau. Allt í 
einu tók Kolur sprett, hljóp út á hóla sem 
heita Engjahólar og stóðu upp úr snjónum. 
Öll hrossin tóku sprettinn á eftir honum og 
stóðu þar hjá honum það sem eftir var dags. 
Um kvöldið kom hann heim og hópurinn á 
eftir honum. Ég sagði við foreldra mína að 
nú myndi verða veðurbreyting fyrst Kolur 
hegðaði sér svona. Daginn eftir var komin 
hlý sunnanátt með súld. Ég vil taka fram hér 
að það var til hús fyrir alla hesta sem við 
áttum. 
 
Að lokum vil ég bæta einni sögu við sem 
Guðríður systir mín sagði mér. Þetta mun 
hafa verið vorið 1930. Þá var rjómi fluttur í 
Rjómabúið við Volalæk. Systur mínar fóru 
með rjómann. Þær komu við í Vatnsholti, 
tóku hest með reiðing og brúsum. Kristín sat 
á hestinum frá Vatnsholti. Hann var léttstígur 
og kvikur. Guðríður hélt að Stína myndi

detta af honum, en all fór vel hjá þeim. 
Guðríður var 9 ára en Kristín 8. 
 
Aldrei heyrði ég Jón tala um að hann ætti 
góða hesta. Ég sá að stundum mislíkaði 
honum ef hann sá aðra fara illa að hestum, en 
hann sagði samt aldrei neitt. Ég veit núna að 
ég lærði mikið af Jóni um meðferð hesta en 
ég gerði mér ekki grein fyrir því á yngri 
árum. 
 
Í september 2004.

Sögur af hestum

bls. 52–60
Sögur af hestum 
Jarpur 
Jarpan hest áttum við í Helli, mjög duglegan, 
skapmikinn og viljugan. Hann var taminn 
fyrir vagn og sláttuvél. Við strákarnir 
töluðum um að láta þá keppa, Kol og Jarp en 
við létum þá aldrei gera það því við vissum 
að báðir vildu verða fyrstir. 
Oft lét ég Jarp draga sleðann í 
mjólkurflutningum, þá fékk hann stundum að 
ráða á heimleiðinni því mér þótti mjög 
gaman að fara hratt yfir hjarnið. Tvisvar fór 
ég í fjallferð og var þá með Jarp og Grána. 
Einu sinni á fjalli komum við seinni part 
dags með safnið úr Skaftholtsréttum í 
Skeiðaréttir. Þrír fóru í Hrunaréttir til að 
sækja Skeiða- og Flóafé. Þegar við komum í 
Skeiðaréttir fengum við þær fréttir að það 
væri svo margt fé úr Hrunaréttum að þeir 
réðu ekki við það þrír. Voru þá 5 eða 6 
sendir þeim til aðstoðar. Ég var einn þeirra 
og fór á Jarp. Þegar við vorum staddir við 
Sandlæk kom Högni í Laxárdal á eftir okkur.

Hann hafði verið með okkur á fjalli. Hann 
var á rauðum fallegum hesti, viljugum. Hann 
fór hratt yfir á hröðu brokki og fór fram úr 
öllum, en við Jarpur vorum fremstir. Högni 
ætlaði fram úr okkur líka. Ég gaf Jarp lausan 
tauminn en hann gat farið mjög hratt á brokki 
án þess að hlaupa upp. Við Högni vorum hlið 
við hlið, en alltaf var Jarpur hálslengd á 
undan. Við fórum hratt upp alla 
Sandlækjarmýri yfir Laxárbrú, en í 
brekkunni við Hólakot fór hestur Högna að 
dragast aftur úr. Þá kallaði Högni til mín og 
sagði: „Heyrðu Brynjólfur, eigum við ekki 
að stoppa, við erum orðnir svo langt á 
undan.“ Ég sagði það sjálfsagt. Þegar Högni 
fór af baki sagði hann: „Það er ekki hægt að 
segja að Flóamenn séu allir illa ríðandi.“ 
 
Jarpur var fljótur að hlaupa og aldrei sá ég 
hest sem hafði við honum. Eitt sumarkvöld 
var unga fólkið úr Kolsholtshverfinu að fara 
á íþróttaæfingu út við Hróarsholtskletta. Allir 
voru á hestum. Það hafði rignt um daginn og

allar götur blautar. Ég var á Jarp og var með 
þeim fremstu. Þá kom Magnús í Flögu á 
fjörugum hesti og fór mikinn. Hann fór fram 
úr öllum en þegar kom að okkur tók Jarpur 
kipp og ég réði ekkert við hann. Magnús var 
skammt á eftir og fékk drulluna yfir sig. Ég 
reyndi eins og ég gat að stoppa Jarp en án 
árangurs. Við stoppuðum ekki fyrr en heima 
á hlaði í Flögu. Þegar við fórum af baki var 
Magnús mjög drullugur í framan. Ég sagði 
við Magnús: „Fyrirgefðu, ég réði ekkert við 
hestinn.“ Hann sagði: „Ég réði ekkert við 
minn heldur.“ 
 
Venja var að fara með hryssur í 
stóðhestagirðinguna í Yrpuholti. Stundum 
voru margir í hóp og var oft farið hratt yfir. 
Kvöld eitt var ég með í för þegar nokkuð stór 
hópur var á leið í girðinguna. Við áttum um 
einn kílómetra ófarinn að hliðinu. Þá bar þar 
að Sigurð í Kolsholti á bleikri hryssu sem 
hafði orðið fyrst á kappreiðum Sleipnis við 
Hróarsholtskletta helgina áður. Hann hleypti

henni fram úr öllum. Þegar Sigurð bar að tók 
Jarpur mjög snöggan kipp og var á undan 
síðasta hálfa kílómetrann eða svo. Nokkrir 
menn voru komnir að hliðinu og þar á meðal 
Gestur í Hróarsholti. Þegar við stoppuðum 
gekk Gestur í hring um Bleiku hryssuna hjá 
Sigurði og sagði: „Er þetta ekki hryssan frá 
Haugi sem var fyrst í kappreiðunum?“ „Það 
er rétt.“ Mælti Sigurður. „Hún hefur ekki við 
vagnhestinum frá Helli!“ „Ég ætlaði ekki 
framúr,“ sagði Sigurður þá. „Við sáum allir 
að þú ætlaðir framúr“ sagði þá Gestur. 
Þennan hest tamdi ég með aðferð Jóns í 
Vatnsholti. 
 
Blesa 
Þegar ég kom að Galtastöðum 1956 var þar 
rauðstjörnótt hryssa með rauðblesótt folald. 
Þessi hross voru komin af hrossum sem 
Guðmundur Ófeigsson og Erlingur 
Guðmundsson höfðu komið með frá Fjalli á 
Skeiðum. Sú blesótta var kölluð Blesa. Þegar 
hún var veturgamalt tryppi lenti hún á 
flækingi. Hún fór upp í Vorsabæjarhverfi og

sama dag komst þangað hrossahópur úr 
Gegnishólahverfinu. Þangað var Blesa rekin 
með þeim hóp. Ég sá hana ekki meira þetta 
sumar. Um haustið sótti ég hana út að 
Bræðratungu í Stokkseyrarhreppi. Ég fór 
með gamla skjótta meri, Skjónu til að reka 
með henni. Við pípuhliðið í Holti stoppaði 
Skjóna, þefaði af því og gekk svo yfir á 
bitunum sem voru undir pípunum. Ég gat 
ekki stoppað hana því ég rak þær á undan. 
Blesa fór á eftir en annar afturfótur Blesu fór 
milli rimlanna. Hún féll niður og var föst. 
Þarna lá hún hreyfingarlaus. Ef hún hefði 
hreyft sig eitthvað þá hefði afturfóturinn 
brotnað. Ég flýtti mér heim að Holti, en 
spurning var hvort Blesa myndi liggja kyrr. 
Þeir Holtsbræður voru fljótir að koma, tóku 
með sér járnkarl og okkur tókst að rífa upp 
tvær pípur. Þegar þær voru lausar stóð Blesa 
upp, hljóp af stað og sá ekkert á henni. 
Eftir þetta sumar fór Blesa alltaf á flakk. Það 
hélt henni engin tveggja eða þriggja strengja 
girðing. Hún stakk hausnum milli strengja og 
fór svo rólega í gegn. Þar sem girðingar lágu

að lækjum eða flóðum þá óð hún bara fyrir 
endann. Tvö ár sótti ég hana að Litlu-
Sandvík, eitt haustið að Hróarsholti. Sumarið 
eftir hvarf hún og ég vissi ekki fremur venju 
hvar hún var. Hrossaréttir voru afstaðnar og 
ekki kom Blesa fram. En seint í nóvember 
stóð hún einn morgun á bæjarhólnum. 
Daginn eftir gerði snjókomu með roki og 
frosti. Einn nágranni minn kallaði hana 
„vitlausu merina“, en ég sagði að hún væri 
ekki vitlaus heldur gáfuð. „Kallarðu þetta 
gáfur – þessa óþægð?!“ var spurt. 
Þegar Blesa var orðin leiðitöm fór Ragnar á 
bak henni og reið henni eins og hún væri 
tamin fram og aftur um veginn. Þannig voru 
öll hross af þessu kyni, ljúf, góð og aldrei 
nein vandamál að temja þau. Ekki óþæg – 
heldur gáfuð. 
 
Sprengja 
Brúnskjótta hryssu kom ég með frá Helli að 
Galtastöðum. Hún var hálfsystir Jarps. Hún 
var ekki mikið tamin en þæg og viljug. Hún 
var með brúnt folald sem var hryssa undan

Gáska frá Hrafnkelsstöðum sem var af 
Hornafjarðarkyni. Rétt eftir að ég kom með 
þessi hross að Galtastöðum flækti folaldið 
sig í gaddavír sem ég varð að klippa af henni. 
Hún fékk djúpan skurð frá snoppu, niður 
hálsinn og alla leið niður á hóf hægra megin. 
Ég smurði skurðinn með júgursmyrsli. Þetta 
var lengi að gróa en það greri vel. Eftir þetta 
var hún hrædd við vír alla sína ævi. 
 
Ég byrjaði strax að temja hana. Þegar hrossin 
voru komin í hús strauk ég henni, tók upp á 
henni fæturna, klappaði henni og notaði 
aðferð Jóns í Vatnsholti við að róa hana. 
Þetta gerði ég frá því hún var folald. Ég varð 
alltaf að reka hrossin inn í hesthús til að ná í 
hana. Hún var mjög hrædd við vír og alla 
strengi. Ég lagði snæri á veginn og þó að öll 
hrossin hlypu yfir snærið þá gerði hún það 
ekki. Ég lagði snæri að hesthúsdyrunum og 
þá fór hún oft ein inn en hin hrossin hlupu 
yfir snærið. Ég fór ekki á bak henni inni í 
hesthúsi fyrr en hún var 5 vetra. Hún var

lengi að róast og tamningin tók langan tíma. 
Ég fór ekki á bak henni úti fyrr en eftir 
langan tíma því þar var hún stygg. Hún sneri 
sér alltaf í hringi þegar ég fór á bak henni. Ég 
lofaði henni að snúast þangað til hún 
stoppaði, þá beið hún róleg þangað til ég var 
búinn að ná ístaðinu hinu megin en þá rauk 
hún af stað. Svo viljug var hún að ég réði 
varla við hana. Hún var oft æst og gaf frá sér 
soghljóð með nösunum sem ég heyrði aldrei 
frá nokkrum hesti. Af því hlaut hún nafnið 
Sprengja. Hún var stór, vel vaxin og falleg. 
Það kom enginn á bak henni nema ég og 
Erlingur. Nokkrum sinnum reiddi ég Ragnar 
fyrir framan mig bæjarleið. Til að ná honum 
á bak fór hann upp á brúsapallinn og fór á 
bak fyrir framan mig og hafði mikið gaman 
af. Þegar við komum aftur fór hann af baki á 
brúsapallinum. 
 
Einu sinni mætti ég Jóni Pálssyni dýralækni 
á veginum. Hann stoppaði bílinn, kom út, 
skoðaði hana vel og vandlega, strauk henni,

tók upp fæturna og sagði loks: „Viltu ekki 
selja mér þennan gæðing?“ Ég sagði, það er 
til eitt orð yfir það: „Nei“. 
Sprengja varð því miður ekki gömul. Einn 
þurrkdag á miðju sumri fór ég fyrir hádegi 
upp að Selfossi. Þegar ég kom heim stóð 
Sprengja við hliðið upp í Dælur. Við vorum 
að keyra heim hey allan daginn. Þegar 
strákarnir fóru að sækja kýrnar sneru þeir við 
og komu hlaupandi til mín norður á tún og 
sögðu: „Hún Sprengja liggur dauð við 
hliðið.“ Hún var þá aðeins 15 vetra. Við 
grófum hana í hólinn fyrir norðan hliðið. Ég 
kallaði hólinn eftir það Sprengjuhól. 
Eftir dauða Sprengju kom ég ekki mikið á 
hestbak. Mér fannst enginn hestur jafnast á 
við hana, átti ég þó alltaf hesta sem hægt var 
að koma á bak á meðan ég bjó í sveit. 
 
(2004)

Sögur af kúm

bls. 61–63
Sögur af kúm 
Krúna og Dimma 
Orðið „nautheimskur“ gæti gefið í skyn að 
kýr væru heimskar. En það eru þær ekki. 
Eina kú kom ég með til Galtastaða frá Helli 
sem við kölluðum Krúnu. Daginn eftir að 
hún kom þangað stóð hún á bæjarhólnum 
mest allan daginn og öskraði svo til 
stanslaust þangað til Dísa fór til hennar, 
klappaði henni og strauk lengi. Við það 
róaðist hún og fór að bíta. Krúna var falleg 
kýr, rauðhuppótt með stóra hvíta stjörnu á 
enninu. Hún var nokkuð skapmikil. Seinna 
varð hún forystukýr í kúahópnum.  
Segja má að í kúahópnum sé ákveðin 
stéttaskipting. Ein kýrin hefur forystu, síðan 
kemur röð sem ákvarðast af þáttum á borð 
við stærð, þyngd, aldur eða skapgerð. Þetta 
sést þegar verið er að reka þær eða sækja í 
haga. Ef ungu kýrnar fara fram fyrir þær 
eldri þá eru þær líka stangaðar út af götunni. 
Ef ungar kvígur og kálfar fara inn í hópinn

þá er þeim hent til hliðar. Þannig verður 
ungviðið síðast í röðinni. 
 
Kýr geta verið minnugar. Einu sinni þegar 
Krúna var orðin gömul, beinaveik og átti 
vont með að ganga þá kom hún síðust út úr 
fjósinu. Ung kvíga beið eftir henni á 
veginum, réðist á hana og henti henni í 
fjósdæluna, sem var lítil og grunn tjörn við 
veginn skammt frá fjósinu. Þótti mér að unga 
kýrin færi illa með gömlu forystukúna. 
Tveim vikum seinna stillti Krúna sér upp 
þvert á veginn. Kýrnar löbbuðu allar fyrir 
framan hana en þegar kom að þessari sömu 
kvígu þá réðist Krúna á hana og henti henni 
út af veginum og í forina í fjósdælunni. 
Krúna stóð gleið, sigri hrósandi og var 
greinilega ánægð með hefndina. 
 
Dimma var svört stór kýr undan Krúnu. Hún 
var forystukýr á Galtastöðum í 10 ár. Það var 
sérstakt við Dimmu hvað hún var nákvæm 
hvað tíma varðaði. Hún stóð alltaf upp sjálf 
um klukkan 6 á morgnana, labbaði heim og

hópurinn á eftir henni. Á síðustu árum 
Dimmu þurfti ég sjaldan að sækja kýrnar á 
morgnana. Öll dýr geta sýnt gáfur en 
stundum vantar upp á skilning mannfólksins 
á þeim. 
 
(2004)

Sagan af Kópi

bls. 64–69
Sagan af Kópi 
Sagan af Kópi byrjar einn sumardag í 
Flóanum árið 1968. Sólin skein og 
fjallahringurinn skartaði sínu fegursta og 
tíbráin titraði þegar litið var í áttina til hafs. 
Ég var að fara út eftir kaffi. Þá renndi bíll í 
hlað á Galtastöðum og lítil stúlka kom út ír 
bílnum með fallegan hvolp í fanginu. Hún 
heilsaði mér og sagði: „Vantar þig ekki 
hund?“ Ég sagði „nei“. Hún fór vonsvikin 
aftur inn í bílinn. En svo vildi til að dyrnar 
inn í bæinn voru opnar og Dísa heyrði til 
okkar. Hún sagði: „Taktu hvolpinn af henni, 
þú getur þá fargað honum ef hann verður 
vandræðagripur.“ Ég hljóp að bílnum þar 
sem hann var að snúa við, opnaði dyrnar og 
sagði við súlkuna: „ég skal geyma hundinn 
fyrir þig.“ Bjart bros færðist yfir varir 
stúlkunnar. „Hann heitir Kópur. Við erum úr 
Kópavoginum. Það eru tveir aðrir hvolpar 
heima og við vorum að vita hvort einhver 
vildi ekki eiga þennan úti í sveit. Ég er svo 
glöð yfir því að þú vilt eiga hann af því þá

þarf hann ekki að deyja.“ Stúlkan faðmaði og 
kyssti hvolpinn þegar hún kvaddi hann. 
„Bless Kópur minn“ sagði hún og nokkur tár 
komu niður kinnar hennar þegar hún fór inn í 
bílinn. Kópur var svartur með hvíta bringu 
og trýni, með dökkgulum svæðum á milli, 
mjög fallegur. Erlingur, 15 ára fór strax að 
leika sér við hvolpinn. Ragnar, 7 ára var á 
næsta bæ. Þegar hann kom heim trúði hann 
varla að við ættum svona fallegan hvolp. Það 
kom fljótt í ljós að Kópur var mjög 
skynsamur hundur. Strákarnir léku sér mikið 
við hann. Þeir kenndu honum að sækja allt 
sem kastað var, spýtur og bolta. Þeir földu 
fyrir honum allskonar hluti og alltaf fann 
Kópur þá aftur, vildi þá ekki sleppa því og 
hafði gaman af að láta strákana elta sig. 
Hann var mjög hlýðinn og fljótur að læra. 
Einu tók hann upp á þegar hann var 
fullvaxinn hundur. Hann fór að hlaupa í 
kindur og hesta og vildi ekki hætta því. Eftir 
eina slíka ferð fékk hann skell á rassinn og 
hann stökk aldrei framar í fénað eftir það.

Á fyrri hluta ævi Kóps vorum við með 
heimalning, svartan hrút. Þegar búið var að 
gefa honum pelann kom Kópur og sleikti 
hann í framan. Hrússa líkaði þetta vel og 
hann stóð alveg kyrr. Þeir léku sér mikið 
saman. Kópur fékk hrútinn til að elta sig. 
Hann reyndi að stanga Kóp sem hljóp alltaf 
undan. Þeir tóku svo leikhlé, lögðust á túnið 
skammt frá hvor öðrum og horfðust í augu, 
alltaf tilbúnir að byrja aftur. Eftir því sem 
hrúturinn stækkaði varð leikurinn hraðari og 
æstari. Dag einn síðsumars, rétt áður en 
hrússi hvarf af vettvangi voru þeir að leika 
sér og ég sá að í þetta skipti var leikurinn 
óvenju harður. Þeir voru við götu sem lá 
fram að fjárhúsum. Þar voru nokkrar þúfur. 
Allt í einu heyrði ég Kóp væla og væla. 
Vælið hætti ekki. Ég fór því og athugaði 
hvernig ástandið væri hjá þeim. Greinilegt 
var að Kópur hafði ekki komist undan einni 
atlögu hrútsins og hafði lent á bakinu milli 
þúfna. Svartur lá svo á maganum ofan á 
honum, teygði frá sér afturlappirnar og lagði 
aðra framlöppina yfir hálsinn á Kóp, undir

kjálkana svo hann gat ekki glefsað. Hann hélt 
Kóp alveg föstum svo hann gat ekkert gert 
nema vælt. Ég tók hrússa ofan af Kóp og 
hann var feginn að losna. Svartur stóð gleitt 
og horfði á Kóp sigri hrósandi með glampa í 
augum eins og hann vildi segja: „Í þetta 
skipti hafði ég betur.“ Eftir þetta atvik hætti 
Kópur mikið til að stríða hrússa. 
 
Kópur var duglegur að þefa uppi mink. Einu 
sinni sá ég hann koma hlaupandi á eftir 
einum sem stakk sér beint í Galtastaðaflóðið. 
Kópur stakk sér á eftir. Þetta var á hans yngri 
árum og fáir hundar voru jafn duglegir að 
synda og hann. Minkurinn kafaði hvað eftir 
annað en alltaf styttist kafsundið. Loks hætti 
minkurinn að kafa, en synti í hringi. Kópur 
fór styttri hring, náði loks minknum og kom 
með hann dauðan að landi. 
 
Strákarnir voru sífellt að leika sér við Kóp. 
Þegar snjór var á veturna lét Ragnar Kóp 
draga snjóþotu. Hann batt band í hálsólina, 
settist á snjóþotuna og kastaði spýtu eins

langt og hann gat. Þá hljóp Kópur af stað en 
Ragnar sat á snjóþotunni og hafði mikið 
gaman af. Síðan var spýtunni kastað aftur og 
aftur. Stundum þegar þeir voru komnir langt 
út á tún þá kallaði ég í Kóp sem kom þá á 
harðaspretti heim. Bæði Ragnar og Kópur 
höfðu mikið gaman af. Kópur var með stærri 
hundum og fór nokkuð létt með þetta. 
 
Kópur fór alltaf með mér á fjárhúsin. Á 
meðan ég gaf kindunum lék hann sér við 
þær. Hann fór með mér í fjósið og lá í 
fóðurganginum á meðan ég var að mjólka. 
Hann var ómissandi þegar verið var að sækja 
kýrnar á sumrin. Þegar fjósið og hlaðan var 
byggð var Kópur alltaf á iði í kringum 
smiðina. Þeir höfðu gaman af honum. Hann 
lá skammt frá þeim með spýtu fyrir framan 
sig sem þeir köstuðu stundum eða földu. 
Einu sinni settu þeir spýtuna upp á 
vinnupallinn. Kópur gafst ekki upp heldur 
klöngraðist upp stigann, en það var eitt það 
erfiðasta fyrir hann sem ég sá hann gera.

Á yngri árum Kóps gekk hundafár. Hundarnir 
á bæjunum í kring drápust. Hann fékk þessa 
pest og varð mjög veikur, lá kyrr og gat ekki 
hreyft sig. Það var ekki hægt að sjá annað en 
að hann myndi deyja. Við áttum súlfatöflur. 
Ég gat komið tveim töflum alveg niður í háls á 
honum og við sáum að hann reyndi að koma 
þeim niður með veikum mætti. Næsta dag var 
hann farinn að depla augunum og var aðeins 
betri. Ég lét töflur upp í hann og þær runnu 
niður. Næstu töflur sleikti hann úr hendi 
minni, var greinilega alveg viss um að þetta 
hjálpaði honum. Eftir nokkra daga var hann 
alveg búinn að ná sér eftir þessi veikindi. Með 
aldrinum varð hann þungur á sér og nennti 
ekki að fara þegar ég þurfti að senda hann. Þá 
skaust hann bakvið háar þúfur og þóttist vera 
að gera þarfir sínar eða bara lagðist niður og 
faldi sig. Að lokum veiktist hann mjög 
alvarlega, gat ekki komið neinu frá sér og 
kvaldist mikið. Ég fór með hann til 
dýralæknisins sem sprautaði hann. Hann dó í 
aftursætinu í bílnum hjá mér og er grafinn hjá 
gömlu réttinni við Galtastaðaflóðið.      (2004)

Sögur af hröfnum

bls. 70–71
Sögur af hröfnum 
Sagt er að Hrafna Flóki hafi haft með sér þrjá 
hrafna þegar hann flutti til Íslands. Svo mikið 
er víst að hrafninn hefur fylgt bæði landi og 
þjóð allt fram á þennan dag. Skáldin hafa 
búið til ljóð um krumma. Sögur um hann eru 
til og sagt er að hann viti sínu viti og geti 
sagt fyrir um framtíðina. Ég ætla að bæta við 
einni slíkri. Jarðskjálftaárið 1896 voru 
ferðamenn úr Rangárvallasýslu á leið úr 
Reykjavík austur um. Venja var að tjalda í 
ákveðinni laut undir Ingólfsfjalli. Þegar þeir 
voru búnir að tjalda í þetta skiptið komu 
hrafnar úr fjallinu. Þeir settust á tjöldin, 
görguðu mikið og létu öllum illum látum. 
Ferðamennirnir sáu fram á það að þeim 
myndi ekki verða svefnsamt við svo búið. 
Þeir tóku upp tjöldin og færðu sig austur að 
Ölfusá og tjölduðu þar. Um nóttina reið 
jarðskjálftinn mikli yfir, skriða kom úr 
fjallinu og lautin sem þeir höfðu tjaldað í 
áður fylltist af grjóti. Trúlega hefðu þeir 
farist ef hrafnarnir hefðu ekki rekið þá burt

úr lautinni. Heimildarmaður minn að þessari 
sögu var Rangæingurinn Sigurður 
Sigurðarson fæddur árið 1900 á bænum 
Eystri Klasbarða í Vestur Landeyjum, síðast 
til heimilis að Kirkjuvegi 37 á Selfossi. 
Krummi er skemmtilegur fugl. Ég gaf honum 
alltaf matarleifar á meðan ég var bóndi á 
Galtastöðum. Hrafnarnir komu alltaf á sama 
tíma, um hálf ellefu eða í birtingu og þeir 
voru nokkrir saman. Einu sinni um sumar var 
ég úti á túni að slá. Komu þá hrafnar, settust í 
beitilandið, flugu svo upp og settust á 
fjárhúsið, flugu aftur í beitilandið og svo 
aftur upp á fjárhúsin. Mér datt í hug að nú 
væru hrafnarnir að láta mig vita um eitthvað. 
Ég fór út í beitilandið þar sem þeir sátu og 
þar var kind í afveltu sem hefði drepist ef 
hrafnarnir hefðu ekki vakið athygli mína á 
henni. Enn gef ég hröfnum matarleifar. Ég 
kaupi kjöt á haustin, sker fituna af og geymi í 
frysti. Hendi svo fitunni út í garð um fimm 
metra frá stofuglugganum. Hrafnarnir koma 
nokkrir saman, sitja fyrst á trjánum og fara 
svo niður til skiptis til að sækja bita.    (2005)

Minningabrot frá stríðsárum

bls. 72–76
Minningabrot frá stríðsárum 
 
10. maí 1940 var tímamótadagur á Íslandi. 
Þá hernámu Bretar Ísland. Þeir tóku fyrst 
staði sem þeir töldu mikilvæga, þar á meðal 
Kaldaðarnes í Flóa því þar á bökkum Ölfusár 
var hægt að lenda flugvélum. Þeir geru 
fljótlega nothæfan flugvöll sem var mikið 
notaður sem æfingaflugvöllur. 
 
Bretar auglýstu hættusvæði á Loftsstaðasandi 
niðri við sjóinn. Þar köstuðu þeir niður 
sprengjum dag eftir dag þegar veður leyfði. 
Flugvélar Bretanna tóku alltaf sveig upp á 
landið til að hækka flugið og steyptu sér svo 
niður að skotmarkinu sem var á sandinum. 
Einu sinni þegar þeir voru að hækka flugið 
misstu þeir niður sprengju sem lenti nálægt 
kúahjörð á Galtastöðum. Kýrnar stukku í 
allar áttir með halana upp í loftið. Fólkið var 
við heyskap þar skammt frá og var mildi að 
ekki hlaust slys af. Daginn eftir komu Bretar 
að skoða staðinn þar sem sprengjan lenti.

Jón Jónsson bóndi á Loftsstöðum átti 
trillubát á sandinum sem Bretar gerðu að 
skotmarki. Báturinn var allur sundurskotinn. 
Hreppstjórinn í Gaulverjabæjarhreppi kærði 
þetta til sýslumannsins á Selfossi. Yfirmaður 
úr hernum kom að Gaulverjarbæ. 
Hreppstjórinn fór með honum niður á sand 
að skoða bátinn. Þeir fóru að Loftsstöðum, 
hittu Jón og hann fór með þeim að skoða 
bátinn. Þegar þeir voru á leið þangað komu 
flugvél og fór að skjóta á bátinn. 
Hreppstjórinn og hermaðurinn lögðust niður 
og kölluðu í Jón að gera hið sama. Jón sinnti 
því engu og gekk hiklaust áfram eins og 
ekkert væri. Flugmaðurinn hefur séð þá og 
hætti að skjóta á meðan þeir voru á 
sandinum.  
 
Seinnipart árs 1940 fóru þýskar flugvélar að 
koma upp að landinu. Í byrjun árs 1941 fóru 
þær að koma lengra með auknum 
bensínbirgðum. Auglýst var að þeir sem sæju 
þýskar vélar ættu að leggjast niður því þær 
væru á lágflugi þegar þær kæmu og af þeim

gæti stafað hætta. 
9. febrúar 1941 var bjart og gott veður. Þá 
var ég staddur á holtinu fyrir norðan Kolsholt 
að sækja hesta sem þangað höfðu farið. Þá sá 
ég flugvél í lágflugi koma úr suðri yfir Syðri 
Sýrlæk og stefna beint þangað sem ég var 
staddur. Ég fór að fyrirmælunum og lagðist 
niður milli hárra þúfna. Flugvélin flaug mjög 
lágt. Þetta var þýsk vél með hakakross á 
stélinu. Hún var svo nærri að ég sá 
flugmanninn vel. Smá gluggi hringlaga var 
aftur við stél og þar sat maður. Báðir voru 
þessir menn með hjálma en ekki skinnhúfur 
eins og sagt er frá í annarri frásögn. Frá 
mínum sjónarhóli séð flaug vélin beint í 
stefnu á Selfoss. Ég heyrði skothríð þegar 
hún skaut á varðstöð Breta við Ölfusárbrú. 
Vélin hækkaði síðan flugið og flaug vestur í 
mikilli hæð. Sagt er að hún hafi flogið yfir 
Reykjavík en mér fannst hún ekki lengi utan 
sjónsviðs. Ég sá hana vel þegar hún kom 
aftur úr þeirri ferð. Hún lækkaði flugið yfir 
Kaldaðarnesi og þá heyrði ég aftur skothríð. 
Að því búnu flaug vélin með ströndinni og

var alltaf að hækka flugið. Síðast sá ég til 
hennar yfir Vestmannaeyjum. Þá fyrst sá ég 
tvær breskar flugvélar koma á eftir henni. 
Þær voru á móts við Stokkseyri og náðu 
aldrei til þeirrar þýsku. Í öðrum frásögnum er 
ekki minnst á þessar tvær vélar sem eltu. 
Þegar Bandaríkjamenn tóku að sér varnir 
Íslands voru alltaf tvær vélar í gangi úti á 
flugvelli til að fljótara væri að koma vélum á 
loft þegar þýskar vélar kæmu. 
 
Skipalestir á leið til Rússlands fóru oft fyrir 
sunnan land og sigldu eins nærri landi og 
hægt var. Oft heyrðust sprengingar frá hafinu 
en mesta sprengingin sem ég heyrði var 
þegar stærsta herskipi Breta, Hood var sökkt 
úti af Reykjanesi. Þetta var mjög þung 
sprenging og mér fannst ég finna 
loftþrýstingsbylgju þó að fjarlægðin væri 
mikil. 
 
Á stríðsárunum var útvarpað á íslensku frá 
Berlín einu sinni í viku í fimm mínútur í 
senn. Þessar sendingar voru á stuttbylgju og

þær náðust yfirleitt ekki á útvörp sem seld 
voru á þessum tíma því stuttbylgjur voru 
teknar úr útvarpstækjunum. Í Kolsholtshelli 
áttum við gamalt þýskt Telefunken 
útvarpstæki með stuttbylgjum. Við settum 
upp loftnet af brekkubrúninni fyrir ofan 
bæinn, um 30 metra langt og yfir í 
íbúðarhúsið. Við hlustuðum á þessar 
útsendingar Þjóðverja því þær voru á 
íslensku. Það var minnst á þessar sendingar í 
blöðunum og við fundum þær. Íslendingur 
var þulur en hver hann var vissum við ekki. 
Framan af stríðsárunum var þetta lof um 
yfirburði þýska hersins. Einu sinni man ég 
eftir því að hann sagði að þýskar flugvélar 
væru „sprengfimari“ en þær bresku. Tvö 
síðustu stríðsárin var þessum sendingum 
hætt. Nú er þetta gamla þýska Telefunken 
útvarpstæki á byggðasafninu á Flúðum. 
 
(Júní 2005)

Reiðhestur huldukonunnar og hellishóllinn

bls. 77–81
Reiðhestur  
huldukonunnar og hellishóllinn 
Vorið 1919 þegar foreldrar mínir hófu 
búskap í Kolsholtshelli var þeim sagt af fyrri 
ábúendum um ákvæði sem voru á jörðinni. 
Þau ákvæði voru tvenn. Fyrri ákvæðin voru 
þau að alltaf átti að vera auður bás í fjósinu. 
Síðari ákvæðin vörðuðu móbergshelli sem er 
í túninu og sem bærinn dregur nafn sitt af. 
Munnmæli voru að í hellishólnum væri 
bústaður huldufólks. Hellishólinn mátti að 
sögn slá en hey átti aldrei að hrekjast á 
hólnum. Ákvæðin um hólinn voru þau að 
húsfreyjan átti að fara í betri fötin þegar hey 
væri hirt af honum. Þetta gerði móðir mín og 
aldrei hraktist hey á hólnum á meðan 
foreldrar mínir voru við búskap. 
 
Sumarið 1926 þegar ég fæddist var 
kaupakona hjá foreldrum mínum sem Þóra 
Pétursdóttir hét. Þegar hóllinn var sleginn 
þetta sumar kom norðan þurrkur. Faðir minn 
var á engjum fram eftir kvöldi og var að slá

út í þurrkinn. Þóra fór þetta sama kvöld að 
snúa flekknum á hólnum. Um kvöldið þegar 
allir voru sofnaðir í baðstofunni kallar Þóra 
upp úr svefni: „Kristinn – Kristinn, taktu 
kerlinguna!“ Faðir minn hét Guðmundur 
Kristinn og var alltaf kallaður síðara nafninu. 
Hann vakti Þóru og spurði hana hvað hana 
hefði verið að dreyma. Þóra sagði að sig 
hefði dreymt að hún sæti á heysátu á túninu. 
Til hennar hefði komið gustmikil kerling sem 
felldi hana af sátunni með þeim orðum að 
hún hefði vakið sig þegar hún var að snúa 
flekknum á hellishólnum. Kerlingin hefði 
spurt og sagt: „Sagði hann Kristinn þér að 
gera þetta?“. Þóra sagðist hafa gert þetta 
óumbeðin.  
Nokkrum árum seinna þegar Þóra var komin 
til Reykjavíkur dreymir hana að til hennar 
kemur stúlka og spyr hvort hún þekki sig. 
Þóra kveðst ekki þekkja hana. Þá sagði 
konan: „Þú hlýtur að muna þegar þú vaktir 
hana mömmu“ og bætti svo við: „Mér þykir 
vont hvað það er þröngt í fjósinu í

Kolsholtshelli. Ég er að reyna að hafa 
reiðhestinn minn þar.“ Eins og ég gat um í 
upphafi var hafður auður bás í fjósinu. Þetta 
var besti básinn, hann var fyrir miðju fjósi og 
var alltaf kallaður „huldubásinn.“ Ég man 
aðeins eftir því að ég var króaður þar af á 
meðan verið var að mjólka. 
 
Um 1934 var gamla fjósið í Kolsholtshelli 
rifið og nýtt fjós byggt á sama stað. Þessi 
sami bás var áfram fyrir miðju fjósi. Nú var 
prófað að láta kú á básinn og fyrir valinu 
varð besta kýrin sem foreldrar mínir áttu, 
kölluð Laufa. Þegar kýrin kom á básinn fór 
hún aðeins með framlappirnar upp á básinn 
og var með naumindum hægt að binda hana. 
Þetta gekk svona í viku að Laufa lagðist ekki 
í básinn. Strax og kúnum var hleypt út dag 
hvern, lagðist hún og beit liggjandi, færði sig 
svo til á túninu, lagðist og hélt áfram að bíta. 
Ég heyrði foreldra mína tala um þetta. Móðir 
mín sagði: „Ég skal reyna hvað ég get gert.“ 
Ég elti hana út í fjós. Hún gekk að básnum, 
krossaði yfir básinn mörgum sinnum og

sagði: „Ef eitthvað er hér á básnum þá bið ég 
að það færi sig á betri stað.“ Faðir minn skar 
nýtt torf og tyrfði básinn að nýju. Um 
kvöldið voru kýrnar sóttar. Laufa þefaði um 
allt og fór svo sjálf upp á básinn eins og 
hinar kýrnar gerðu á sínum básum. Hún 
lagðist strax og búið var að mjólka hana. 
Eftir þetta varð aldrei vart við neitt 
óvenjulegt í fjósinu. 
 
Hellirinn hefur einhvern tíma verið 
mannabústaður. Það má ráða af því að 
öskuhaugur er sunnanvið um 20 metra frá 
hellisopinu og annar smáhaugur var líka 
norðan við en honum var ýtt í burtu þegar 
þýfið var gert að túni. Syðri öskuhaugurinn 
er um 5 meta breiður og 50 sentimetra 
þykkur. Á áttunda áratug síðustu aldar var 
grafið í hauginn af háskólastúdentum. Þegar 
komið var niður úr öskunni var 
móbergsmulningur því hellirinn hefur verið 
höggvinn að hluta, mulningurinn borinn upp 
og askan síðan sett ofan á. Inni í hellinum 
sjást axarförin vel í móberginu.

Mulningurinn er fyrir neðan öskulag sem 
kallað er landnámsöskulagið svo líkur eru á 
að þarna hafi verið búið fyrir árið 871. 
Nánari lýsingu á Hellinum er að finna í 
bókinni „Manngerðir hellar á Suðurlandi“. 
Aska úr uppgreftri stúdentanna var tekin og 
send í kolefnisrannsókn til Svíþjóðar en því 
miður var ekki tekið nógu stórt sýni til að 
niðurstaða fengist. Askan er til staðar ennþá 
og hægt að senda til frekari rannsókna. Aftur 
var grafið á 9. áratugnum af háskólafólki í 
tvær lautir sem talið var að væru niðurfallnir 
hellar. Í annarri lautinni var komið niður á 
fjóshaug og kúahár, í hinni lautinni var hey. 
Ég vil að lokum geta þess að hellirinn var 
notaður sem fjárhús um 20 ára tímabil fyrir 
um 30 ær á mæðiveikiárunum og aldrei 
drapst kind úr mæðiveiki hjá okkur. Í 
hellinum var þurrt og hlýtt og 
mæðiveikibakterían náði sér ekki á strik þar. 
Núna er hellirinn í Kolsholtshellistúninu 
friðlýstar fornminjar. 
 
(2005)

Kötturinn Gormur segir frá

bls. 82–89
Kötturinn Gormur segir frá 
 
Ég heiti Gormur og er köttur. Það fyrsta sem 
ég man var að mamma var að þvo mér. Næsta 
var að þegar ég þurfti að pissa þá kom stór 
hönd mannsins sem lét mig í sandkassa og 
hann sagði við mig: „Gormur þú átt að fara í 
sandkassann þegar þér er mál.“ Ég lærði það 
fljótt. 
 
Næst gerðist það að tveir menn komu á bæinn 
þar sem ég fæddist. Ungi maðurinn tók mig 
upp, strauk mér. Ég fór strax að mala. Ég 
heyrði manninn segja: „Ragnar, þú mátt eiga 
þennan kött. Hann er fljótur að læra. Ég er 
búinn að kenna honum á sandkassann, hann 
er mjög hreinlegur og fer alltaf þangað þegar 
hann þarf.“ 
 
Mennirnir tveir fóru með mig inn í bíl. Þar 
var skrýtin lykt og ég var hræddur. Ragnar 
hélt á mér og strauk mér. Ég varð fljótt

rólegur. Þegar ég kom á bæinn þeirra, 
Galtastaði. Á Galtastöðum bjuggu hjónin 
Brynjólfur og Arndís. Ég heyrði Ragnar son 
þeirra segja: „Sjáðu mamma, mér var gefinn 
köttur. Hann heitir Gormur.“  
Á bænum var stór hundur sem ég var 
hræddur við. Hann urraði á mig og ég hvæsti 
á móti. Eftir nokkra daga var ég ekkert 
hræddur við hundinn. Ég nuddaði mér við 
löppina á honum, hann sleikti mig þegar ég 
blotnaði og við urðum fljótt góðir vinir. 
Hundurinn var með stóra og loðna rófu sem 
hann sveiflaði til og frá. Ég fékk hann til að 
leika við mig með því að hoppa upp og klóra 
í rófuna á honum, þá hljóp hann alltaf á eftir 
mér.  
Arndís kenndi mér að banka á hurðina. Ég 
átti að lyfta spjaldinu á bréfalúgunni með 
löppinni og sleppa. Þá kom smellur sem 
fólkið heyrði og mér var hleypt inn.

Ég var mjög forvitinn og var alltaf að skoða 
eitthvað. Einu sinni kom stór bíll á bæinn. Ég 
skreið undir hann og þaðan gat ég hoppað 
upp á vélina sem var volg. Á meðan ég var að 
skoða þetta fór bíllinn allt í einu í gang og 
rann af stað. Nú varð ég mjög hræddur, en ég 
hélt mér fast í slöngur og leiðslur sem þarna 
voru. Eftir nokkra stund stoppaði bíllinn og 
ég hljóp niður. Ég sá að ég var kominn á 
annan bæ. Þarna var svartur ljótur hundur 
sem urraði á mig. Ég hljóp inn í heyhlöðu og 
tróð mér niður í holu á milli heybagga. 
Hundurinn urraði og gelti en náði ekki í mig. 
 Ég var í þessari holu í þrjár nætur og þrjá 
daga og fór aldrei upp. Það var komin mjög 
vond lykt í holuna því þar var enginn 
sandkassi. Fjórða daginn heyrði ég í tveimur 
mönnum. Annar þeirra var Brynjólfur. Hann 
fann holuna sem ég kúrði í og sagði: 
„Aumingja Gormur mikið ertu orðinn 
sóðalegur.“ Hann setti mig í plastpoka og fór 
heim. Arndís setti vatn og sápu í bala, tók 
mig og baðaði vel og vandlega og þurrkaði

mér svo. Því næst setti hún mig undir stigann 
hjá hundinum sem sleikti mig. Ég svaf 
rólegur hjá hundinum og alltaf eftir þetta svaf 
ég á þessum stað. Svo liðu dagar og vikur. Ég 
lék mér við hundinn og kenndi honum að 
hreyfa spjaldið þegar við þurftum að komast 
inn. Hann hreyfði það með nefinu. Ég var að 
verða stór köttur og allir voru góðir við mig. 
 
Eitt kvöld í rigningu heyrði enginn þegar ég 
bankaði. Þá skreið ég undir bílinn og upp á 
vélina og sofnaði. Allt í einu fór bíllinn í 
gang og rann af stað. Ég læsti klónum í 
slöngurnar og gat haldið mér en mikið var ég 
hræddur. Eftir langan tíma stoppaði bíllinn. 
Þá hljóp ég niður og út í myrkrið. Ég var 
kominn á annan bæ sem ég þekkti ekkert og 
faldi mig undir járnplötum sem voru þarna. Á 
þessum bæ var ég í marga daga.  
Ég var oft svangur og mér var kalt. Ég svaf 
undir járninu og lærði að finna mér í 
svanginn úr heyi sem hent var fyrir hestana á 
bænum. Þar voru græn sver strá og

mjölkögglar. Ég náði líka í fugla sem settust í 
moðið til að tína korn og mýs sem skutust um 
þar. Ég rataði ekki heim á bæinn minn en 
langaði mikið þangað og ákvað því að leita 
að honum. Ég fór bæ frá bæ í marga daga og 
vikur og át úr moði sem var hent fyrir hestana 
á bæjunum og varð alltaf að fela mig fyrir 
hundunum á bæjunum.  
Einu sinni þegar ég var að fara milli bæja var 
ég hætt kominn. Ég labbaði út á ísi lagt vatn, 
en það geri ég sjaldan því köttum er illa við 
ís. Allt í einu heyrði ég smella í ísnum og 
hann rann af stað. Ég var kominn á ísjaka og 
vatn all í kring. Nokkra stund var ég á 
jakanum. Ég vildi ekki synda í land því 
vatnið var mjög kalt. Loksins rak jakann að 
einum bakkanum og ég flýtti mér upp á land. 
Þar fann ég hraunholu sem ég svaf í um 
nóttina.  
Um morguninn vaknaði ég við að eitthvert 
dýr með langan og mjóan haus kíkti inn og 
hvæsti. Ég urraði og hvæsti á móti. Næst

þegar dýrið kíkti inn lamdi ég það með 
klónum beint á nefið svo blæddi úr. Þá hljóp 
það frá holunni.  
Ég var fljótur að hlaupa út í áttina að næsta 
bæ. Á þessum bæ var hundur og stór köttur. 
Þeir urruðu alltaf á mig þegar ég nálgaðist. 
Það var samt eitthvað þarna sem ég hafði séð 
áður og lyktina þekkti ég. Þetta var nefnilega 
bærinn sem ég fæddist á og þar sem mamma 
mín átti heima. En enginn þekkti mig þarna. 
Mig langaði mikið að hitta mömmu mína en 
alltaf þegar ég nálgaðist bæinn rak hundurinn 
mig í burtu. Ég var í nokkra daga nálægt 
þessum bæ en gafst svo upp og fór á næsta 
bæ.  
Þar var rólegur hundur sem skipti sér ekkert 
af mér. Ég skaust inn um opnar dyr inn í 
mjölgeymslu. Nóg var af mjölkögglum á 
gólfinu. Þarna leið mér vel, ég hafði nóg að 
éta og það var gott að sofa á bak við pokana. 
Eftir nokkra daga sá fólkið á bænum mig 
þegar ég labbaði um á hlaðinu. Ég heyrði

mann segja: „Hver ætli eigi svona fallegan 
spakan kött?“ Kona svaraði: „Ég man að það 
var auglýst í Dagskránni eftir svona ketti frá 
Galtastöðum. Þetta gæti verið hann. Það eru 
fjórir mánuðir síðan“. Maðurinn sagði: „Ég 
fer í símann og tala við fólkið þar.“  
Ekki leið langur tími þangað til bíll rann í 
hlað á bænum. Bílstjórinn fór inn í húsið svo 
kom fólk og sótti mig og lét mig upp á borð 
fyrir framan manninn. Ég sá undir eins að 
þetta var Brynjólfur á Galtastöðum þar sem 
ég átti heima. Hann þekkti mig ekki alveg 
strax en svo fór hann að strjúka mér og ég fór 
að mala. „Þessi köttur er mjög líkur Gormi", 
sagði hann. „Ég fer með hann og athuga 
hvort hann kannast við sig heima." Hann tók 
mig og setti inn í bílinn.  
Þegar bíllinn fór í gang varð ég alveg logandi 
hræddur, hljóp um allan bílinn og reyndi að 
komast út, en það var ekki hægt því allt var 
lokað. Ég skreið undir eitt sætið og lá þar á 
meðan bíllinn rann áfram. Mér fannst langur

tími líða en loksins stoppaði bíllinn. Þegar ég 
kom út sá ég undir eins að ég var kominn 
heim að Galtastöðum. Hundurinn þekkti mig 
undir eins og eftir nokkra daga rifjaðist upp 
fyrir mér hvernig hreyfa átti spjaldið á 
bréfalúgunni til að komast inn. Þegar ég gerði 
það sagði Arndís: „Nú er ég alveg viss um að 
þetta er Gormur því hann er farinn að banka á 
hurðina." Ég fór líka að sofa hjá hundinum og 
þá voru allir orðnir vissir um að þetta væri ég. 
 
Eftir þetta ævintýri fór ég oft að heiman því 
mér fannst flökkulífið skemmtilegt. Oftast fór 
ég þegar tunglið var fullt og norðurljósin 
voru björt. En ég rataði alltaf heim aftur. 
 
(2004)

Leitin að Guði

bls. 90–91
Leitin að Guði 
Fyrstu minningarnar mínar frá jólum voru að 
við systkynin vorum að búa til jólapoka úr 
mislitum pappír sem við hengdum á jólatréð. 
Jóátréð var um 50 sentimetra hátt  með 
bognum vírum, lauf úr járni sem voru klippt 
út. Tvö lauf á hverjum armi, armarnir voru 
með skál fyrir kerti og í skálina á toppnum 
var stærsta kertið sett. Þetta jólatré smíðaði 
móðurbróðir minn og er ennþá til á 
byggðasafninu á Flúðum í 
Hrunamannahreppi. Alltaf var eitthvað gott 
látið í pokana. Þegar búið var að borða 
jólamatinn var kveikt á kertunum og eitt stórt 
kerti látið á hvern rúmstólpa. Þá fannst mér 
bjart í gömlu baðstofunni. Faðir minn hélt á 
mér, og litla systir mín lá í vöggunni. Allir 
voru í sínum bestu fötum. Þá voru pakkarnir 
teknir upp, einn pakki á hvert okkar. Í 
pökkunum voru venjuleg ný föt, sokkar, 
vettlingar, sauðskinnsskór með rósaleppum 
sem amma hafði prjónað. Líka var kerti og 
eitthvað góðgæti í hverjum pakka. Þegar 
búið var að opna pakkana las móðir mín 
jólaguðspjallið.

Fyrst söng hún „Heims um ból“ og á eftir „Í 
Betlehem er barn oss fætt“. Þegar kom að 
„Hvert fátækt hreysi höll nú er, því Guð er 
sjálfur gestur hér“ fór ég að gá hvar Guð 
væri en sá engan gest. Ég renndi mér úr fangi 
pabba og fór að gá bakvið rúmin og ofninn 
en sá engan gest. Kannski var mynd af 
honum á baðstofusúðinni. Þar voru stórir 
kvistir sem ég hafði oft horft á en alltaf gert 
þá að tröllum og álfum, fjöllum og dölum. 
Þar sá ég hann ekki. Það voru svo margir 
bæir sem hann þurfti að koma á. Kannski 
hafði hann gleymt litla bænum okkar. 
Það var alltaf látið loga ljós á jólanóttina. Ég 
svaf fyrir ofan ömmu mína. Ég horfði á 
lampaljósið í glugganum og þegar ég var 
alveg að sofna fannst mér Guð svífa fyrir 
ofan ljósið. Hann hafði þá ekki gleymt litla 
bænum okkar. 
(Milli jóla og nýárs 2003) 
BG

2026-03-20

Brynjólfur Guðmundsson fyrrum bóndi f. 1926 d. 2015 - minning

Faðir minn Brynjólfur Guðmundsson var maður verka frekar en orða. Hann talaði ekki mikið um sjálfan sig en líf hans birtist í því sem hann gerði, dag eftir dag, ár eftir ár. Þegar ég hugsa til hans sé ég hann ekki fyrst og fremst í hátíðlegum augnablikum heldur í hversdagslífinu – í fjósinu, við eldhúsborðið, á leiðinni til Selfoss í bílnum og í þögninni sem við deildum.

2012-05-01

Sumartíð


Sumartíð - vögguvísa að vori.

(Íslenskur söngtexti við lagið Summertime eftir George Gershwin.)

Sumartíð, já og sumarblíða.
Langur vetur nú að baki er.
Lóusöngur, lýkur öllum kvíða.
Létt grát þínum angi, lífið mun hjúfra þér.

Einhvern morgun, muntu vakna og vitja,
vængja þinna, hefja söngsins klið.
En fram að þeim tíma, mun ég hjá þér sitja,
og mamma og pabbi standa þér við hlið.

Höfundur texta: Ragnar Geir Brynjólfsson

2009-09-21

Íslenskur texti við þýska þjóðlagið Krambambuli sem nota má sem afmælissöng

Sumir lesenda kannast kannski við þýska stúdentalagið Krambambuli. Sjá hér í flutningi Erich Kunz: http://www.youtube.com/watch?v=l32n5yncfmM&feature=related

Lag þetta er þýskt þjóðlag en þýski textinn er eftir þýska skáldið Christoph Friedrich Wedekind (1709-1777) en hann notaði dulnefnið Crescentius Koromandel. Sá texti er um vín bruggað úr einiviði en þennan íslenska texta sem hér kemur á eftir má sem best nota sem afmælissöng og hnika til orðum svo löng eða stutt nöfn komist fyrir í textanum.

Afmælissöngur.

Það tómlegt er ekki í tímans glasi
og teljast þar árin í reynslusjóð.
Við göngum á fund með gleðifasi
og gjalla látum söngvaljóð.

Viðlag: (x2)
Já höfum nú í hámæli að X (hann/hún) á afmæli
já (hann/hún) á afmæli, já afmæli.

Já tíminn hann upp á okkur lítur,
og andvari hans nemur staðar hljótt.
En augnabliksgleðin hún ekki þrýtur,
og orðin þau hljóma í söngnum ótt.

Viðlag: (x2)
Já höfum nú í hámæli að X (hann/hún) á afmæli
já (hann/hún) á afmæli, já afmæli.

Höf. texta Ragnar Geir Brynjólfsson.

2009-08-23

Við Reynisdranga

Eftir Brynjólf Guðmundsson frá Galtastöðum í Flóa

Kemur aldan klettinn við
kalt er brim í faldinn.
Þú sækir afla á sjávarmið
sértu illa haldinn.

2009-08-02

Nýr íslenskur texti við „Hallelujah“ eftir Leonard Cohen

Hér á eftir kemur nýr íslenskur texti eftir færsluhöfund við lagið Hallelujah eftir kanadíska söngvaskáldið Leonard Cohen. Lagið er fallegt, tilfinningaþrungið en þó einfalt eins og sum önnur laga Cohen en enski frumtextinn hentar ekki til kirkjusöngs. Þessi eftirfarandi texti byggir því að litlu leyti á upprunalegum texta söngvaskáldsins en er ætlaður til þess að nota þegar lagið er flutt á trúarlegum samkomum.

Við textagerðina var stuðst við Fyrri Samúelsbók, kafla 16, vers 23 og Davíðssálma 137, 130 og 146-149 í þessari röð.

Hallelúja

Er Davið sló sinn helga hljóm
á hörpuna og hóf upp róm
þá bráð' af Sál og 'ann sagði ert það þú já.
Úr ferund í fimmund lagið fer
til hæða sálin lyftir sér
og snortinn mælir höldur - hallelúja.

Viðlag:
Hallelúja - hallelúja
Hallelúja - hallelúja.

Í Babýlon við vötnin ströng,
þeir heimtuð' af oss gleðisöng
og allt við höfðum misst þar nema trúna.
Frá gráti yfir í gleðitár
það græðir hjartans dýpstu sár
er heyrist beðið hljóðlátt - hallelúja.

Viðlag.

Úr djúpinu ég ákalla þig,
ó Drottinn viltu heyra mig
og von mín ávallt fær mig til að segja.
Hið eina sanna lausnar mál
er morgunljómi í minni sál,
finn miskunn þér í hjarta - hallelúja.

Viðlag.

Ó syngið Drottni nýjan söng
er þíðir hrímuð hjarta göng
já látum okkur hefja róminn núna.
Hann rekur réttar kúgaðra
og mettar munna hungraðra
með einu himna orði - hallelúja.

Viðlag.

Höfundur texta: Ragnar Geir Brynjólfsson. Gítargrip við lagið má finna á gitargrip.is.

2009-07-19

Memphis Tennessee lagið - íslenskur texti

Það hefur líklega verið sumarið 1982 sem við Davíð í Skógsnesi og Eiríkur á Arnarhóli komum saman í Félagslundi á kvöldin til að spila og syngja saman okkur til skemmtunar. Davíð spilaði á orgel, Eiríkur á gítar, ég á bassa og Bói í Önundarholti kom í eitt eða tvö skipti og trommaði með okkur. Einnig Eric frændi minn. Eyvi á Vestri-Hellum kom líka einu sinni a.m.k. og spilaði á harmonikku. Félagslundur var og er samkomuhús í Gaulverjabæjarhreppi, núna Flóahreppi.

Þetta var okkar eigin framtak en ekki félagasamtaka en við nutum samt velvildar þeirra sem sáu um húsið. Við lofuðum að þrífa eftir okkur og ganga vel um og það tókst ágætlega að því er ég best veit. Við veltum fyrir okkur að stofna hljómsveit, komum þó aldrei fram en kölluðum þennan félagsskap okkur til skemmtunar „Baggabandið. “

Við spiluðum mest uppáhalds rokkslagara. Rauluðum lög á borð við „Have you ever seen the rain“ með Creedence Clearwater Revival, „Under my Thumb“ með Rolling Stones, vinsæl lög eftir Bubba og svo lagið Memphis Tennessee í eftirlíkingu af útgáfu Bítlanna.

Í erlendu lögunum fannst mér betra að geta sungið þau með íslenskum texta og því fór ég að reyna að hnoða saman textum. Ég reyndi aðeins við „Have you ever seen the rain“ en var ekki nógu ánægður með útkomuna. Man þó að ég vísaði í liðin rosasumur á Suðurlandi, svo sem '55 og '56, '75 og '76. Ég bjó þó til texta við Memphis lagið sem ég var það ánægður með að ég man hann nokkurn veginn ennþá. Íslenskunin fer hér á eftir.

Upprunaleg mynd textans mun hafa verið gerð af Chuck Berry. Margir aðrir hafa flutt það en frægastir eru þó líklega Elvis Presley og Bítlarnir. Sjá nánari uppl. um lagið og enska textann hér.

Hér kemur svo textinn frá 1982:

Landssími náðu í Memphis Tennessee
é'ra reyna' finna stelpu það er áríðandi því
hún skild' ekk' eftir númer en nafnið hef ég þó
ég veit líka nokkurn veginn alveg hvar hún bjó.

Hjálpaðu mér landssími að finna'na Marie
stelpuna sem hringdi frá Memphis Tennesse
hún bjó fyrir sunnan, ekki langt þar frá
um það bil mílu frá Missisippi á.

Hjálpaðu mér landssími að bæta því við
ég sakni hennar mikið, það þoli enga bið
Mamm'ennar fór frá mér og tók'ana Marie
því reyni ég að finna'na í Memphis Tennessee.

Síðast er ég sá Marie þá veifaði hún mér
og þurrkaði tárin af kinnunum á sér
Marie er bara sex ára, landssími því
bið ég þig að finna'na í Memphis Tennesse.